Select a Chapter:
1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |
He is Summoning 13
Hide Headers (H)
Hide Images (I)
Hide Literal (L)
Show Verse References (V)
Show AI Commentary (S)
RBT Paraphrase
No results found for chapter 13.
RBT Hebrew Literal
and he is ordering words He Is a god/dont/toward Drawn Out ("Moses") and toward/do not Inner Conceived One ("Aaron") to sayman for he is becoming in the hand to lift or or and he has become in the hand a god/dont/toward Inner Conceived One ("Aaron") the Priest or a god/dont/toward one
he has seen/see the Priest את-self eternal the Plague in the hand and the hair the Plague in the hand a plague/blow/he touched Himself the Priest his eternal self
and if Himself in the hand in the hand there is not sight/appearance from out of not the Priest את-self eternal the Plague seven days
the Priest within the Day the Seventh one And behold! the Plague he stood within his eyes not the Plague the Priest seven days second one
he has seen/see the Priest his eternal self within the Day the Seventh one second one And behold! dimness the Plague and not the Plague the Priest herself in the hand
and if the behind one a god/dont/toward the Priest second one a god/dont/toward the Priest
he has seen/see the Priest And behold! the Priest
a plague/blow/he touched for she is becoming in the hand a god/dont/toward the Priest
he has seen/see the Priest And behold! to lift and herself gate flesh living one
Himself in the hand in the hand the Priest not for Himself
and if את-self eternal all the Plague and until the feet of himself to all sight/appearance eye of myself/eyes the Priest
he has seen/see the Priest And behold! את-self eternal all in the hand את-self eternal the Plague the whole of himself Himself
and within the day within himself flesh living one he is being foul
he has seen/see the Priest את-self eternal Himself Himself
or for and he is turning back and he has come a god/dont/toward the Priest
the Priest And behold! the Plague the Priest את-self eternal the Plague
for he is becoming within himself
and he has become to lift or a god/dont/toward the Priest
he has seen/see the Priest And behold! sight/appearance from out of the Priest a plague/blow/he touched Himself she has sprouted
and if the Priest And behold! there is not within herself gate from out of and herself dimness the Priest seven days
and if the Priest his eternal self a plague/blow/he touched Himself
and if underneath herself not Himself
or flesh for he is becoming fire and she has become or
he has seen/see your/her eternal self the Priest And behold! gate from out of Himself she has sprouted his eternal self the Priest a plague/blow/he touched Himself
and if the Priest And behold! there is not gate from out of and Himself dimness the Priest seven days
the Priest within the Day the Seventh one if the Priest his eternal self a plague/blow/he touched Himself
and if underneath herself not and Himself dimness to lift Himself the Priest for
and a man/each one or a woman for he is becoming within himself a plague/blow/he touched in the head or
he has seen/see the Priest את-self eternal the Plague And behold! the appearance of himself from out of gate he was crushed finely his eternal self the Priest Himself the Head or Himself
and that he is seeing/a fear the Priest את-self eternal a plague/blow/he touched And behold! there is not the appearance of himself from out of and the hair blackness there is not within himself the Priest את-self eternal a plague/blow/he touched seven days
he has seen/see the Priest את-self eternal the Plague within the Day the Seventh one And behold! not and not he has become within himself gate there is not from out of
and אֵת-self eternal not the Priest את-self eternal seven days second one
he has seen/see the Priest את-self eternal within the Day the Seventh one And behold! not he is not from out of his eternal self the Priest in the hand
and if the behind one
the Priest And behold! not the Priest to the gate Himself
and if within his eyes he stood and the hair blackness within himself we are healing Himself
and a man/each one or a woman for he is becoming in the hand
he has seen/see the Priest And behold! in the hand Himself
and a man/each one for the head of himself Bald ("Korah") Himself Himself
and if faces of himself the head of himself Himself Himself
and that he is becoming or a plague/blow/he touched Himself in the hand or
he has seen/see his eternal self the Priest And behold! to lift the Plague in the hand or flesh
a man/each one Himself Himself the Priest in the hand
who/which within himself the Plague in the hand they are becoming he is becoming and upon he is reading
all days who/which the Plague within himself he is being foul Himself separated one he who sits
for he is becoming within himself a plague/blow/he touched in the hand or in the hand
or or or or within the whole
and he has become the Plague or or or or or within the whole a vessel a plague/blow/he touched Himself את-self eternal the Priest
he has seen/see the Priest את-self eternal the Plague את-self eternal the Plague seven days
he has seen/see את-self eternal the Plague within the Day the Seventh one for the Plague or or or to all who/which he is making the Plague Himself
את-self eternal or את-self eternal or את-self eternal the Dusk or or את-self eternal all a vessel who/which he is becoming within himself the Plague for Himself within a fire
and if he is seeing/a fear the Priest And behold! not the Plague or or or within the whole a vessel
the Priest את-self eternal who/which within himself the Plague seven days second one
he has seen/see the Priest the behind one את-self eternal the Plague And behold! not the Plague את-self eternal not Himself within a fire Himself in the hand or
and if he has seen the Priest And behold! dimness the Plague the behind one his eternal self his eternal self from out of or from out of or from out of or from out of the Dusk
and if you/she are seeing going around/he has testified or or or within the whole a vessel Himself within a fire את-self eternal who/which within himself the Plague
or or the Dusk or all a vessel who/which from themselves the Plague second one
this one torat/direction a plague/blow/he touched or or or the Dusk or all a vessel or