Skip to content
הוא טמא ה נגע ממארת צרעת ל מלאכה ה עור יעשה אשר ל כל ב עור או ב ערב או ב שתי או ב בגד ה נגע פשה כי ה שביעי ב יום ה נגע את ו ראה
HimselfNonethe PlagueNoneNoneNoneNonehe is makingwhom/straightlyNoneNoneorNoneorNoneorNonethe PlagueNonefor the Seventh onewithin the Daythe Plagueאת-self eternalhe has seen/see
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And he shall look on the plague on the seventh day. And if the plague has spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the leather, of all that is made of skin for use, the plague is a corroding leprosy; it is unclean.
ESV Translation:
Then he shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the garment, in the warp or the woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, the disease is a persistent leprous disease; it is unclean.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall look upon the plague on the seventh day; and if the plague be spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in the skin, in whatsoever things skins may be used in their workmanship, the plague is a confirmed leprosy; it is unclean.

Footnotes