Skip to content
ה כהן עיני מראה ל כל רגלי ו ו עד מ ראש ו ה נגע עור כל את ה צרעת ו כסתה ב עור ה צרעת תפרח פרוח ו אם
the Priesteye of myself/eyessight/appearanceto allthe feet of himselfand untilNonethe PlagueNoneallאת-self eternalNoneNoneNoneNoneNoneNoneand if
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if breaking out, the leprosy shall break out in the skin, and the leprosy covered all the skin, the stroke from his head and even to his feet, to all the sight of the eyes of the priest:
LITV Translation:
And if the leprosy breaks out greatly on the skin, and the leprosy covers all the skin of the one who has the plague, from his head even to his feet, to all that appears to the priest's eyes,
ESV Translation:
And if the leprous disease breaks out in the skin, so that the leprous disease covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,
Brenton Septuagint Translation:
And if the leprosy should have come out very evidently in the skin, and the leprosy should cover all the skin of the patient from the head to the feet, wheresoever the priest shall look;

Footnotes