Skip to content
שנית ימים שבעת ה כהן ו הסגיר ו ב עור ה נגע פשה לא ב עיני ו עמד ה נגע ו הנה ה שביעי ב יום ה כהן ו רא הו
second onedaysseventhe PriestNoneNonethe PlagueNonenotwithin his eyeshe stoodthe PlagueAnd behold!the Seventh onewithin the Daythe PriestNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest saw him in the seventh day: and behold, the stroke stood; in his eyes, the stroke spread not in the skin, and the priest shut him up the second seven days.
LITV Translation:
And he priest shall look on him on the seventh day, and, behold, if the plague stays in its appearance, and the plague has not spread in the skin, then the priest shall shut him up seven more days.
ESV Translation:
And the priest shall examine him on the seventh day, and if in his eyes the disease is checked and the disease has not spread in the skin, then the priest shall shut him up for another seven days.
Brenton Septuagint Translation:
and the priest shall look on the spot the seventh day; and, behold, if the spot remains before him, if the spot has not spread in the skin, then the priest shall separate him the second time seven days.

Footnotes