Skip to content
לבנה או אדמדמת לבנה בהרת ה מכוה מחית ו היתה אש מכות ב ער ו יהיה כי בשר או
NoneorNoneNoneNoneNoneNoneand she has becomefireNoneNonehe is becomingfor Noneor
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Or if there is flesh in which the skin has a hot burning, and the raw flesh of the burning becomes a bright white spot, being very red or white;
ESV Translation:
“Or, when the body has a burn on its skin and the raw flesh of the burn becomes a spot, reddish-white or white,
Brenton Septuagint Translation:
And if the flesh be in his skin in a state of fiery inflammation, and there should be in his skin the part which is healed of the inflammation, bright, clear, and white, suffused with red or very white;

Footnotes