Skip to content
הוא פ ה מכוה צרבת כי ה כהן ו טהר ו הוא ה מכוה שאת כהה ו הוא ב עור פשתה לא ה בהרת תעמד תחתי ה ו אם
NoneNoneNoneforthe PriestNoneHimselfNoneto liftdimnessand HimselfNoneNonenotNoneNoneunderneath herselfand if
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the brightness shall stand still, the lowest, spreading not in the skin, and it was dim; it a rising of the burning, and the priest cleansed him: for it a scar of the burning.
LITV Translation:
And if the bright spot stays in its place, and does not spread in the skin, but is somewhat faded, it is a swelling of the burning; and the priest shall pronounce him clean. for it is a scar of the burning.
ESV Translation:
But if the spot remains in one place and does not spread in the skin, but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean, for it is the scar of the burn.
Brenton Septuagint Translation:
But if the bright spot remain stationary, and be not spread in the skin, but the sore should be dark, it is a scar of inflammation; and the priest shall pronounce him clean, for it is the mark of the inflammation.

Footnotes