Chapter 13
Leviticus 13:47
פשתים | ב בגד | או | צמר | ב בגד | צרעת | נגע | ב ו | יהיה | כי | ו ה בגד |
None | in the hand | or | None | in the hand | None | a plague/blow/he touched | in himself | he is becoming | for | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6593 פשתה pishteh Definition: linen (i.e. the thread, as carded) Root: from the same as H6580 (פש) as in the sense of comminuting; Exhaustive: from the same as פש as in the sense of comminuting; linen (i.e. the thread, as carded); flax, linen. | 899b | בגד beged Definition: a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage Root: from H898 (בגד); Exhaustive: None 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 176a או ʼôw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 6785 צמר tsemer Definition: wool Root: from an unused root probably meaning to be shaggy; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be shaggy; wool; wool(-len). | 899b | בגד beged Definition: a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage Root: from H898 (בגד); Exhaustive: None 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6883 צרעת tsâraʻath Definition: leprosy Root: from H6879 (צרע); Exhaustive: from צרע; leprosy; leprosy. | 5061 נגע negaʻ Definition: a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) Root: from H5060 (נגע); Exhaustive: from נגע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1961 היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3588a כי kîy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. | 899b | בגד beged Definition: a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage Root: from H898 (בגד); Exhaustive: None 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
And if there is in any garment a plague of leprosy, in a garment of wool, or in a garment of linen,
And if there is in any garment a plague of leprosy, in a garment of wool, or in a garment of linen,
ESV Translation:
“When there is a case of leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,
“When there is a case of leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,
Brenton Septuagint Translation:
And if a garment have in it the plague of leprosy, a garment of wool, or a garment of flax,
And if a garment have in it the plague of leprosy, a garment of wool, or a garment of flax,