Skip to content
הוא צרעת נגע את ו ה כהן ו טמא ב עור תפשה פשה אם ה שביעי ב יום ה כהן ו רא הו
HimselfNonea plague/blow/he touchedhis eternal selfthe PriestNoneNoneNoneNoneifthe Seventh onewithin the Daythe PriestNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest saw him in the seventh day: if spreading, it shall spread in the skin, and the priest shall defile him: it the stroke of leprosy.
LITV Translation:
And the priest shall look at him the seventh day. And if it is spread abroad very much in the skin, the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.
ESV Translation:
and the priest shall examine him the seventh day. If it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a case of leprous disease.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall look upon him on the seventh day; and if the spot be much spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy, it has broken out in the ulcer.

Footnotes