Skip to content
שנית ימים שבעת ו הסגיר ו ה נגע ב ו אשר את ו כבסו ה כהן ו צוה
second onedayssevenNonethe Plaguewithin himselfwho/whichאת-self eternalNonethe PriestNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest commanded, and they washed that in which was the stroke, and he shut it up seven days, the second time.
LITV Translation:
then the priest shall command, and they shall wash that in which the plague is. And he shall shut it up a second seven days.
ESV Translation:
then the priest shall command that they wash the thing in which is the disease, and he shall shut it up for another seven days.
Brenton Septuagint Translation:
then the priest shall give directions, and one shall wash that on which there may have been the plague, and the priest shall set it aside a second time for seven days.

Footnotes