Skip to content
שנית ימים שבעת ה נתק את ה כהן ו הסגיר יגלח לא ה נתק ו את ו התגלח
second onedayssevenNoneאת-self eternalthe PriestNoneNonenotNoneand אֵת-self eternalNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he was shaved, and the scall he shall not shave, and the priest shut up the scall seven days the second time.
LITV Translation:
then he shall shave himself, but he shall not shave the scab. And the priest shall shut up the one who has the scab a second seven days.
ESV Translation:
then he shall shave himself, but the itch he shall not shave; and the priest shall shut up the person with the itching disease for another seven days.
Brenton Septuagint Translation:
then the skin shall be shaven, but the scurf shall not be shaven; and the priest shall set aside the person having the scurf the second time for seven days.

Footnotes