Skip to content

Exodus 3:2

A Consuming Bramble
And he is seeing an angel of He Is toward himself within a heart of fire from the center of the Bramble. And he is seeing, and behold! the Bramble has consumed within a fire, and the Bramble, he is not food.2,3

Footnote:

Exo. 3:2

To say "he is not eaten" in Hebrew, you use the passive form of the verb אכל (to eat). The correct construction would be:

איננו נאכל. That is not used here.

אכל here has been "interpreted" via "vowel points" as a "Qal Passive participle" which properly would be אכול and thus is not quite accurate, or by others as a Pual אכל which is the passive form of the Piel which would imply "he who is caused to eat" or "he who is fed," the Piel being "he caused to eat" or "he fed."