Skip to content

Genesis 3:14

And Yahweh elohim is saying toward the Serpent, for you have made this one, he-who-is-accursed128 is אתה-yourself from the whole of the Behemah, and from the whole of the living-one of the Field. Upon the curve of yourself [gachon]129 she is walking,130 and a dust she is eating, all of the days of your living-ones.

Footnote:

130

Strong’s #1980, halak. To go, come, walk. This is the concrete word for walking in the Hebrew Scriptures. “the Yahweh elohim walking in the enclosure” Gen 3:8, “And Narrow walked with the Elohim” Gen. 5:22, “Rest walked with the Elohim” Gen. 6:9, etc.

The form תלך (telek) in the Qal stem is the incomplete form that can be either second person masculine singular or third person feminine singular. In the second person masculine singular, it means "you (male) will go," and in the third person feminine singular, it means "she will go."