Skip to content

Psalms 42:5

A mighty one I am remembering, and I am pouring out upon myself the soul of myself, for I am crossing over within an interwoven throng, leading themselves gently until the house of mighty ones, in the voice of a shout of a joy, and a thanksgiving of a roaring-multitude circuiting in a pilgrimage.2

Footnote:

Psa. 42:5

Strong's #2287, חוגג is from the verb חגג (chagag) meaning "to celebrate" or "to keep a (circular) feast." This verb is linked to the idea of the circular motion in celebrating a pilgrimage or festival, where people gather, often in a ritualistic or ceremonial manner. 

The noun חוג (chug), (Strong's #2328), is directly related to חוג  .חוגג refers to a circle, circuit, or a cycle, often symbolizing a repetitive, circular motion, like the one associated with religious rituals, pilgrimages, or festivals. This concept of "circling" can also reflect the communal gathering and cyclical nature of pilgrimage festivals.