Skip to content

Jonah 3:9

Who is he who perceives? He is turning back around. And the Mighty Ones repented, and he turned back around from the inner burning anger of himself, and he has not been lost/destroyed.2

Footnote:

Jon. 3:9

The Hebrew word נאבד (na'avad) is derived from the root אבד, Strong's #6, which conveys the idea of loss or destruction. This verb is in the נפעל (nif'al) binyan, indicating passive or reflexive voice. The prefix נ (nun) marks the nif'al conjugation, while the root provides the semantic meaning. In its masculine singular complete/perfect "tense", נאבד translates as "he has been lost" or "he was destroyed" implying destruction or ceasing to exist (annihilation).

This is the same word נאבד for the 1st person plural "we are being lost/destroyed."