Skip to content

Isaiah 1:31

And he has become the Protector for the young maiden,9 and the work of himself into a spark, and the both of themselves are igniting in union, and there is none extinguishing."

Footnote:

Isa. 1:31

Strongs #5296 נערת has been rendered tinder, tow, etc. The tone of the verse was thought to be a negative one. The construct is from the verb נער naar which means "shaken off" and from which we get boy/lad #5288 and נערה young woman/maiden #5291