Skip to content

Daniel 7:20

The Wound of Herself, The Head
And against the ten Dual Horns which are within the head of herself, and behind whom she has climbed up, and three have fallen from out of the front of herself, and the Horn is a crushed one,3 and she has eyes, and a mouth of him who chatters mega things, and the vision of herself is greater than the companion of herself.
דך #1790 - Crushing blow of the Horn.

Footnote:

Dan. 7:20

The Aramaic וקרנא דכן is a complete phrase/clause, so it makes no sense to translate it "this horn." The scholars labeled the word דכן (Strong's #1797) as a "prolonged form" of דך which means "this/that" (Strong's #1791). It is only found a few times in Daniel. 

The word is derived from (Strong's # 1790) דך which means "crushed/broken/oppressed".

It is similar to דכא (Strong's #1795) meaning "crushed/emasculated", which is derived from the verb דכה to crush:

"He is not entering, he who is emasculated/crushed [דכא], and he who is severed she has poured out." (Deuteronomy 23:1 RBT)