Skip to content

Genesis 5:29

And he is calling-out אֶת-his name Rest,221 to say, `This one is consoling us from our made-one, and from inner afflicted one222 of our dual-hands, from out of the Red-one whom she has cursed Yahweh.`222b

Footnote:

222b

Fudged

For example:

Morphologists could see the 3rd person feminine, but parsed it as 3rd person masculine perfect here with a possessive/direct object suffix (3fs). Scholars ignored the suffix as a paragogic ending ה.

The plain meaning of אררה is the 3rd person feminine (3fs) perfect of ארר "she has cursed."

Bias really shows its ugly face when all it takes is one letter to drastically alter contexts, and that one letter is "deleted" by scholars.