Skip to content

Genesis 2:23

And the Red-one is saying, `This one is the Now/Foot-Strike!100 He has become vast/mighty101b from my bones and has borne tidings101c from my flesh.` To this one he is summoning a woman for from a man101 she has taken hold102of this one.

Footnote:

101

Each man/woman as Fiery-one?

What is a “man”? This has a verb form as found used only once in Isa. 46:8. The existence of this verb throws off translators because “be a man”, or “make yourself a man” doesn't seem to have a definition. However the saying is repeated in 1 Cor. 16:13. Translated from איש ish, there is only one concrete definition provided from its stem אש esh which is the ancient word for fire. The alternate idea of the root stem being yesh “there is” doesn’t fit with the existence of the verb form in Isa 46.8. Julius Fuerst sees esh (fire) as the ground-form ish (man).

This could be alluded to in the description of a “man” in Ezekiel:

And I am seeing, and behold, a copy-image according to the sight of fire, from the sight of his dual-loins and to-down-ward, fire, and from his dual-loins and to-up-ward, according to the sight of a shining-one, according to the eye of the Chashmalah.” Eze. 8:2 literal

Each Man, Each Woman

Gesenius, in his Hebrew grammar and lexicon, discusses the distributive use of the words איש (ish) and אשה (ishah). In his analysis of Hebrew grammar, he notes that איש can be used in a distributive sense, meaning "each man" or "every man." This usage is particularly common in biblical Hebrew when describing actions or characteristics that apply to individuals within a group.

For example,

  • ויאמרו איש אל אחיו (Genesis 37:19) – "Each man is saying toward the brother of himself"
  • לקטוּ ממנו אישׁ לפי אכלוֹ (Exodus 16:16) – "Let them pick up, each man from himself, to the mouth, his food"

Gesenius makes a few important observations:

  • In §135.2b he discusses how איש and אשה are used to express the idea of "each" or "every" when referring to persons (and sometimes animals). This usage is common in various biblical passages, and איש can be used to emphasize individuality within a collective group.
  • In §135.2c he looks at how איש can appear before the governing noun to create emphasis, as in Genesis 9:5 ("from the hand of every man, his brother").
  • In §135.2e he describes the use of איש in connection with אחיו ("brother of himself") or רעהו ("his evil one/friend") to express reciprocal actions or relationships, such as "the one—the other."

(cf. §139, g. of the 1910 edition of Gesenius' Hebrew Grammar)