Skip to content
תכהה ס כהה ימינ ו ו עין תיבש יבוש זרע ו ימינ ו עין ו על זרוע ו על חרב ה צאן עזבי ה אליל רע י הוי
NoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneand uponNoneupona swordNoneNoneNonethe one who shepherds mewoe/alas
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Woe to the worthless shepherd who abandons the flock! The sword shall be against his arm and against his right eye. His arm shall be completely withered, and his right eye shall be totally darkened.
ESV Translation:
“Woe to my worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! Let his arm be wholly withered, his right eye utterly blinded!”
Brenton Septuagint Translation:
Alas for the vain shepherds that have forsaken the sheep! the sword shall be upon the arms of such a one, and upon his right eye: his arm shall be completely withered, and his right eye shall be utterly darkened.

Footnotes