Skip to content
כסף שלשים שכר י את ו ישקלו חדלו לא ׀ ו אם שכר י הבו ב עיני כם טוב אם אלי הם ו אמר
silverthirtywage of myselfאת-self eternaland they are weighingStopnotand ifwage of myselfgivewithin the eyes of yourselveshe became goodiftoward themselvesand he said
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he said toward themselves if good one within the eyes of yourselves give wage of myself and if not Stop and they are weighing את-self eternal wage of myself thirty silver
RBT Paraphrase:
And he said toward themselves, "If it is a good one within the eyes of yourselves, give the wage of myself, and if not, cease!" And they are weighing out the self eternal wage of myself, thirty silver.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying to them, If good in your eyes, give ye my hire; and if not, desist. And they will weigh my hire, thirty of silver.
LITV Translation:
And I said to them, If it is good in your eyes, give My price; and if not, let it go. And they weighed My price, thirty pieces of silver.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I will say to them, If it be good in your eyes, give me my price, or refuse it. And they weighed for my price thirty pieces of silver.

Footnotes