Skip to content
שחותי קדר אם כ אבל התהלכתי ל י כ אח כ רע
Nonehe has grown darkifNoneNoneto myselfas a brotherNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As a friend, as a brother to me: I went about as mourning a mother: being darkened, I bowed down.
LITV Translation:
I walked as a friend, as to my brother; as one who mourns a mother; I was bowed down mourning.
ESV Translation:
I went about as though I grieved for my friend or my brother; as one who laments his mother, I bowed down in mourning.

Footnotes