Skip to content
יקוש פ מ יד ו כ צפור מ יד כ צבי הנצל
a trapperfrom the handand as a little birdfrom the handas a gazelle/splendorrescue
| | | | | | |
RBT Translation:
rescue as a gazelle/splendor from the hand and as a little bird from the hand a trapper
RBT Paraphrase:
Rescue as a gazelle from the hand, and as a little bird from the hand of a trapper.
LITV Translation:
Deliver yourself like a gazelle from a hand of a hunter , and as a bird from the fowler's hand.
ESV Translation:
save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
Brenton Septuagint Translation:
That thou mayest deliver thyself as a doe out of the toils, And as a bird out of a snare.

Footnotes