Chapter 5
Proverbs 5:15
באר ך | מ תוך | ו נזלים | מ בור ך | מים | שתה |
well of yourself | from inside | and flowing ones | from the pit hole of yourself | dual water | He who drinks |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 875 באר bᵉʼêr Definition: a pit; especially a well Root: from H874 (באר); Exhaustive: None | 8432 | תוך tâvek Definition: a bisection, i.e. (by implication) the centre Root: from an unused root meaning to sever; Exhaustive: from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5140 | נזל nâzal Definition: to drip, or shed by trickling Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to drip, or shed by trickling; distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 953a | בור bôwr Definition: a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) Root: from H952 (בור) (in the sense of H877 (באר)); Exhaustive: None 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 4325 מים mayim Definition: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen Root: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); Exhaustive: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 8354 שתה shâthâh Definition: to imbibe (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שקה.) |
RBT Translation:
He who drinks dual water from the pit hole of yourself and flowing ones from inside well of yourself
RBT Paraphrase:
He drank dual water from the pit hole of yourself, but flowing drops from inside the well of yourself.
He drank dual water from the pit hole of yourself, but flowing drops from inside the well of yourself.
LITV Translation:
Drink waters out of your own cistern, and running waters out of your own well.
Drink waters out of your own cistern, and running waters out of your own well.
ESV Translation:
Drink water from your own cistern, flowing water from your own well.
Drink water from your own cistern, flowing water from your own well.
Brenton Septuagint Translation:
Drink waters out of thine own vessels, And out of thine own springing wells.
Drink waters out of thine own vessels, And out of thine own springing wells.