Chapter 29
Proverbs 29:13
יהוה | שני הם | עיני | מאיר | נפגשו | תככים | ו איש | רש |
He Is | the both of themselves | eye of myself/eyes | None | None | None | and a man/each one | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 8147 שנים shᵉnayim Definition: two; also (as ordinal) twofold Root: dual of H8145 (שני); feminine שתים; Exhaustive: dual of שני; feminine שתים; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. | 5869a עין ʻayin Definition: an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) Root: probably a primitive word; Exhaustive: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 215 אור ʼôwr Definition: to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically); [idiom] break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. | 6298 פגש pâgash Definition: to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur; meet (with, together). | 8496 תך tôk Definition: oppression Root: or תוך; (Psalm 72:14), from the same base as H8432 (תוך) (in the sense of cutting to pieces); Exhaustive: or תוך; (Psalm 72:14), from the same base as תוך (in the sense of cutting to pieces); oppression; deceit, fraud. | 376 | איש ʼîysh Definition: a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) Root: contracted for H582 (אנוש) (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); Exhaustive: contracted for אנוש (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אשה. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7326 רוש rûwsh Definition: to be destitute Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be destitute; lack, needy, (make self) poor (man). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The poor and the injurious man meet together. Jehovah enlightens the eyes of both.
The poor and the injurious man meet together. Jehovah enlightens the eyes of both.
ESV Translation:
The poor man and the oppressor meet together; the LORD gives light to the eyes of both.
The poor man and the oppressor meet together; the LORD gives light to the eyes of both.
Brenton Septuagint Translation:
When the creditor and debtor meet together, The Lord oversees them both.
When the creditor and debtor meet together, The Lord oversees them both.