Chapter 12
Proverbs 12:16
ערום | קלון | ו כסה | כעס ו | יודע | ב יום | אויל |
naked | None | None | None | he who sees | within the Day | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6175 ערום ʻârûwm Definition: cunning (usually in a bad sense) Root: passive participle of H6191 (ערם); Exhaustive: passive participle of ערם; cunning (usually in a bad sense); crafty, prudent, subtil. | 7036 קלון qâlôwn Definition: disgrace; (by implication) the pudenda Root: from H7034 (קלה); Exhaustive: from קלה; disgrace; (by implication) the pudenda; confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. | 3680 | כסה kâçâh Definition: properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כשה. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 3708a כעס kaʻaç Definition: vexation Root: or (in Job) כעש; from H3707 (כעס); Exhaustive: or (in Job) כעש; from כעס; vexation; anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath. | 3045 ידע yâdaʻ Definition: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. | 3117 | יום yôwm Definition: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) Root: from an unused root meaning to be hot; Exhaustive: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 191 אויל ʼĕvîyl Definition: (figuratively) silly Root: from an unused root (meaning to be perverse); Exhaustive: from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly; fool(-ish) (man). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
ESV Translation:
The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult.
The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult.
Brenton Septuagint Translation:
A fool declares his wrath the same day; But a prudent man hides his own disgrace.
A fool declares his wrath the same day; But a prudent man hides his own disgrace.