Skip to content
סביב ל גבלתי ה ה ארץ ל כם תהיה זאת ה מלח ים תוצאתי ו ו היו ה ירדנ ה ה גבול ו ירד
circling aroundNonethe Earthto yourselvesshe is becomingthis oneNonea seaNoneNoneNoneNoneand he is climbing down
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the boundary went down to Jordan, and its goings out were to the salt sea. This shall be to you the land according to the boundaries round about.
LITV Translation:
And the border shall go down to the Jordan, and the end of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the border shall go down to Jordan, and the termination shall be the salt sea; this shall be your land and its borders round about.

Footnotes