Skip to content
ה ארץ את ל ראות ברנע מ קדש את ם ב שלח י אבתי כם עשו כה
the Earthאת-self eternalto seeNoneNoneyour eternal selvesin the handfathers of yourselvesthey have madein this way
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So did your fathers in my sending them from Kadesh-Barnea to see the land.
LITV Translation:
So your fathers did when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Did not your fathers thus, when I sent them from Kadesh-barnea to spy out the land?

Footnotes