Skip to content
תפדה ה טמאה ה בהמה בכור ו את ה אדם בכור את תפדה פדה אך ׀ ל ך יהיה ו ב בהמה ב אדם ל יהוה יקריבו אשר בשר ל כל רחם פטר כל
she is being redeemedNoneNonein the handand אֵת-self eternalthe Manin the handאת-self eternalshe is being redeemedNoneOnlyto yourself/walkhe is becomingNoneNoneto He isNonewho/whichfleshto allNoneNoneall
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every thing cleaving the womb for all flesh, which they shall bring to Jehovah, in man or in cattle, shall be to thee: but redeeming, thou shalt redeem the first-born of man, and the firstborn of unclean cattle thou shalt redeem.
LITV Translation:
every one opening a womb of all flesh which they offer to Jehovah, among man and among animal, shall be yours. Only, you shall certainly redeem the first-born of man, and you shall redeem the firstling of the unclean beasts.
ESV Translation:
Everything that opens the womb of all flesh, whether man or beast, which they offer to the LORD, shall be yours. Nevertheless, the firstborn of man you shall redeem, and the firstborn of unclean animals you shall redeem.
Brenton Septuagint Translation:
And everything that opens the womb of all flesh, whatsoever they bring to the Lord, whether man or beast, shall be thine: only the firstborn of men shall be surely redeemed, and thou shalt redeem the firstborn of unclean cattle.

Footnotes