Skip to content
חטאת ם ב כל תספו פן ל הם אשר ב כל תגעו ו אל ה אלה ה רשעים ה אנשים אהלי מ על נא סורו ל אמר ה עדה אל ו ידבר
Nonewithin the wholeNonea corner/lestto themselveswho/whichwithin the wholeNoneand toward/do notthe Goddessthe Criminalsthe Mortal MenNonefrom uponpray/pleaseNoneto sayNonea god/dont/towardand he is ordering words
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will speak to the assembly, saying, Remove, now, from the tents of these guilty men, and ye shall not touch upon any thing which is to them lest ye shall he destroyed in all their sin.
LITV Translation:
And he spoke to the congregation, saying, Please turn away from the tents of these wicked men, and do not touch anything that they have, lest you be consumed in all their sins.
ESV Translation:
And he spoke to the congregation, saying, “Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be swept away with all their sins.”
Brenton Septuagint Translation:
And he spoke to the congregation, saying, Separate yourselves from the tents of these stubborn men, and touch nothing that belongs to them, lest ye be consumed with them in all their sin.

Footnotes