Skip to content
ב מקרא ס ו יבינו שכל ו שום מפרש ה אלהים ב תורת ב ספר ו יקראו
NoneNoneNoneNoneNonethe Godswithin Direction ofNoneand they are summoning/reading
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will read in the book in the law of God accurately, and he set up the understanding, and they will cause to understand the reading.
LITV Translation:
And they read aloud clearly in the Book of the Law of God, and they gave the sense, and caused them to understand the reading.
ESV Translation:
They read from the book, from the Law of God, clearly, and they gave the sense, so that the people understood the reading.

Footnotes