Chapter 8
Nehemiah 8:7
עמד ם | על | ו ה עם | ל תורה | ה עם | את | מבינים | ו ה לוים | פלאיה | חנן | יוזבד | עזריה | קליטא | מעשיה | הודיה | שבתי ׀ | עקוב | ימין | ו שרביה ׀ | ו בני | ו ישוע |
None | upon/against/yoke | and the People | None | the Gathered People | את-self eternal | None | None | None | None | None | None | None | None | None | in the hand | None | right side | None | and sons | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 5977 עמד ʻômed Definition: a spot (as being fixed) Root: from H5975 (עמד); Exhaustive: from עמד; a spot (as being fixed); place, ([phrase] where) stood, upright. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 5971a | עם ʻam Definition: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 8451 | תורה tôwrâh Definition: a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch Root: or תרה; from H3384 (ירה); Exhaustive: or תרה; from ירה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5971a | עם ʻam Definition: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 995 בין bîyn Definition: to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand Root: a primitive root; Exhaustive: None | 3881 | לויי Lêvîyîy Definition: a Levite or descendant of Levi Root: or לוי; patronymically from H3878 (לוי); Exhaustive: or לוי; patronymically from לוי; a Levite or descendant of Levi; Leviite. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6411a פליה Pᵉlâyâh Definition: Pelajah, the name of three Israelites Root: or פלאיה; from H6381 (פלא) and H3050 (יה); Jah has distinguished; Exhaustive: or פלאיה; from פלא and יה; Jah has distinguished; Pelajah, the name of three Israelites; Pelaiah. | 87 | אברם ʼAbrâm Definition: Abram, the original name of Abraham Root: contracted from H48 (אבירם); high father; Exhaustive: None 2605 חנן Chânân Definition: Chanan, the name of seven Israelites Root: from H2603 (חנן); favor; Exhaustive: from חנן; favor; Chanan, the name of seven Israelites; Canan. | 3107 יוזבד Yôwzâbâd Definition: Jozabad, the name of ten Israelites Root: a form of H3075 (יהוזבד); Exhaustive: a form of יהוזבד; Jozabad, the name of ten Israelites; Josabad, Jozabad. | 5838 עזריה ʻĂzaryâh Definition: Azarjah, the name of nineteen Israelites Root: or עזריהו; from H5826 (עזר) and H3050 (יה); Jah has helped; Exhaustive: or עזריהו; from עזר and יה; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites; Azariah. | 7042 קליטא Qᵉlîyṭâʼ Definition: Kelita, the name of three Israelites Root: from H7038 (קלט); maiming; Exhaustive: from קלט; maiming; Kelita, the name of three Israelites; Kelita. | 4641 מעשיה Maʻăsêyâh Definition: Maasejah, the name of sixteen Israelites Root: or מעשיהו; from H4639 (מעשה) and H3050 (יה); work of Jah; Exhaustive: or מעשיהו; from מעשה and יה; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites; Maaseiah. | 87 | אברם ʼAbrâm Definition: Abram, the original name of Abraham Root: contracted from H48 (אבירם); high father; Exhaustive: None 1941 הודיה Hôwdîyâh Definition: Hodijah, the name of three Israelites Root: a form of H1938 (הודויה); Exhaustive: a form of הודויה; Hodijah, the name of three Israelites; Hodijah. | 9015 | ׀ None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 7678 שבתי Shabbᵉthay Definition: Shabbethai, the name of three Israelites Root: from H7676 (שבת); restful; Exhaustive: from שבת; restful; Shabbethai, the name of three Israelites; Shabbethai. | 6126 עקוב ʻAqqûwb Definition: Akkub, the name of five Israelites Root: from H6117 (עקב); insidious; Exhaustive: from עקב; insidious; Akkub, the name of five Israelites; Akkub. | 3226 ימין Yâmîyn Definition: Jamin, the name of three Israelites Root: the same as H3225 (ימין); Exhaustive: the same as ימין; Jamin, the name of three Israelites; Jamin. See also בנימין. | 9015 | ׀ None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 8274 | שרביה Shêrêbᵉyâh Definition: Sherebjah, the name of two Israelites Root: from H8273 (שרב) and H3050 (יה); Jah has brought heat; Exhaustive: from שרב and יה; Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites; Sherebiah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1137 | בני Bânîy Definition: Bani, the name of five Israelites Root: from H1129 (בנה); built; Exhaustive: from בנה; built; Bani, the name of five Israelites; Bani. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3442 | ישוע Yêshûwaʻ Definition: Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine Root: for H3091 (יהושוע); he will save; Exhaustive: for יהושוע; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine; Jeshua. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, causing the people to understand to the law: and the people upon their standing.
And Joshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, causing the people to understand to the law: and the people upon their standing.
LITV Translation:
And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the Law. And the people were in their place.
And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the Law. And the people were in their place.
ESV Translation:
Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, the Levites, helped the people to understand the Law, while the people remained in their places.
Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, the Levites, helped the people to understand the Law, while the people remained in their places.