Chapter 8
Nehemiah 8:4
משלם פ | זכריה | ו חשבדנה | ו חשם | ו מלכיה | ו מישאל | פדיה | ו מ שמאל ו | ימינ ו | על | ו מעשיה | ו חלקיה | ו אוריה | ו עניה | ו שמע | מתתיה | אצל ו | ו יעמד | ל דבר | עשו | אשר | עץ | מגדל | על | ה ספר | עזרא | ו יעמד |
None | He Is Remembered ("Zechariah") | None | None | None | None | None | None | right side of himself | upon/against/yoke | None | None | None | None | None | None | None | And he is standing by | None | they have made | who/which | None | None | upon/against/yoke | None | None | And he is standing by |
9017 | פ None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 4918 משלם Mᵉshullâm Definition: Meshullam, the name of seventeen Israelites Root: from H7999 (שלם); allied; Exhaustive: from שלם; allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites; Meshullam. | 2148a זכריה Zᵉkaryâh Definition: Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites Root: or זכריהו; from H2142 (זכר) and H3050 (יה); Jah has remembered; Exhaustive: or זכריהו; from זכר and יה; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites; Zachariah, Zechariah. | 84 | אברה ʼebrâh Definition: {a pinion} Root: feminine of H83 (אבר) Exhaustive: feminine of אבר; {a pinion}; feather, wing. 2806 | חשבדנה Chashbaddânâh Definition: Chasbaddanah, an Israelite Root: from H2803 (חשב) and H1777 (דין); considerate judge; Exhaustive: from חשב and דין; considerate judge; Chasbaddanah, an Israelite; Hasbadana. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 84 | אברה ʼebrâh Definition: {a pinion} Root: feminine of H83 (אבר) Exhaustive: feminine of אבר; {a pinion}; feather, wing. 2828 | חשם Châshum Definition: Chashum, the name of two or three Israelites Root: from the same as H2831 (חשמן); enriched; Exhaustive: from the same as חשמן; enriched; Chashum, the name of two or three Israelites; Hashum. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4441 | מלכיה Malkîyâh Definition: Malkijah, the name of ten Israelites Root: or מלכיהוlemma מלכיהו missing dagesh, corrected to מלכיהו; (Jeremiah [38:6), from H4428 (מלך) and H3050 (יה); king of (i.e. appointed by) Jah; Exhaustive: or מלכיהוlemma מלכיהו missing dagesh, corrected to מלכיהו; (Jeremiah [38:6), from מלך and יה; king of (i.e. appointed by) Jah; Malkijah, the name of ten Israelites; Malchiah, Malchijah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4332 | מישאל Mîyshâʼêl Definition: Mishael, the name of three Israelites Root: from H4310 (מי) and H410 (אל) with the abbreviated form insep. relatively (see H834 (אשר)) interposed; who (is) what God (is) ?; Exhaustive: from מי and אל with the abbreviated form insep. relatively (see אשר) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites; Mishael. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6305 פדיה Pᵉdâyâh Definition: Pedajah, the name of six Israelites Root: or פדיהו; from H6299 (פדה) and H3050 (יה); Jah has ransomed; Exhaustive: or פדיהו; from פדה and יה; Jah has ransomed; Pedajah, the name of six Israelites; Pedaiah. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 8040 | שמאול sᵉmôʼwl Definition: properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand Root: or שמאל; a primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (שמלה) (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); Exhaustive: or שמאל; a primitive word (rather perhaps from the same as שמלה (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand; left (hand, side). 9006 | מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 3225 ימין yâmîyn Definition: the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south Root: from H3231 (ימן); Exhaustive: from ימן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; [phrase] left-handed, right (hand, side), south. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 4641 | מעשיה Maʻăsêyâh Definition: Maasejah, the name of sixteen Israelites Root: or מעשיהו; from H4639 (מעשה) and H3050 (יה); work of Jah; Exhaustive: or מעשיהו; from מעשה and יה; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites; Maaseiah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 84 | אברה ʼebrâh Definition: {a pinion} Root: feminine of H83 (אבר) Exhaustive: feminine of אבר; {a pinion}; feather, wing. 2518 | חלקיה Chilqîyâh Definition: Chilhijah, the name of eight Israelites Root: or חלקיהו; from H2506 (חלק) and H3050 (יה); portion of Jah; Exhaustive: or חלקיהו; from חלק and יה; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites; Hillkiah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 223a | אוריה ʼÛwrîyâh Definition: Urijah, the name of one Hittite and five Israelites Root: or (prolonged) אוריהו ; from H217 (אור) and H3050 (יה); flame of Jah; Exhaustive: or (prolonged) אוריהו ; from אור and יה; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites; Uriah, Urijah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6043 | עניה ʻĂnâyâh Definition: Anajah, the name of two Israelites Root: from H6030 (ענה); Jah has answered; Exhaustive: from ענה; Jah has answered; Anajah, the name of two Israelites; Anaiah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 8087 | שמע Shemaʻ Definition: Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites Root: for the same as H8088 (שמע); Exhaustive: for the same as שמע; Shema, the name of a place in Palestine and of four Israelites; Shema. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4993 מתתיה Mattithyâh Definition: Mattithjah, the name of four Israelites Root: or מתתיהו; from H4991 (מתת) and H3050 (יה); gift of Jah; Exhaustive: or מתתיהו; from מתת and יה; gift of Jah; Mattithjah, the name of four Israelites; Mattithiah. n | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 681 אצל ʼêtsel Definition: a side; (as a preposition) near Root: from H680 (אצל) (in the sense of joining); Exhaustive: from אצל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בית האצל. | 5975 | עמד ʻâmad Definition: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 1697 | דבר dâbâr Definition: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause Root: from H1696 (דבר); Exhaustive: from דבר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 6213a עשה ʻâsâh Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. | 834a אשר ʼăsher Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number); Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. | 6086 עץ ʻêts Definition: a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) Root: from H6095 (עצה); Exhaustive: from עצה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4026 מגדל migdâl Definition: a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers Root: also (in plural) feminine מגדלה; from H1431 (גדל); Exhaustive: also (in plural) feminine מגדלה; from גדל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 5608b | ספר çâphar Definition: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate; commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5830 עזרא ʻEzrâʼ Definition: Ezra, an Israelite Root: a variation of H5833 (עזרה); Exhaustive: a variation of עזרה; Ezra, an Israelite; Ezra. | 5975 | עמד ʻâmad Definition: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ezra the scribe will stand upon a tower of wood which they made for the word; and near him will stand Mattathiah and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, upon his right hand; and his left, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, Meshullam.
And Ezra the scribe will stand upon a tower of wood which they made for the word; and near him will stand Mattathiah and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, upon his right hand; and his left, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, Meshullam.
LITV Translation:
And Ezra the scribe stood on a pulpit of wood which they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand were Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
And Ezra the scribe stood on a pulpit of wood which they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand were Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
ESV Translation:
And Ezra the scribe stood on a wooden platform that they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah on his right hand, and Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam on his left hand.
And Ezra the scribe stood on a wooden platform that they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah on his right hand, and Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam on his left hand.