Skip to content
ישראל את יהוה צוה אשר משה תורת ספר את ל הביא ה ספר ל עזרא ו יאמרו ה מים שער ל פני אשר ה רחוב אל אחד כ איש ה עם כל ו יאספו
God Straightenedאת-self eternalHe IsNonewho/whichDrawn Out ("Moses")torat/directiona bookאת-self eternalto bring NoneNoneand they are speakingthe Dual Watergateto the faceswho/whichNonea god/dont/towardoneas a manthe Gathered PeopleallNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the people will gather together as one man to the broad place that was before the gate of the waters; and they will say to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which Jehovah commanded Israel.
LITV Translation:
And all the people gathered as one man into the plaza before the Water Gate. And they spoke to Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses, which Jehovah had commanded to Israel.
ESV Translation:
And all the people gathered as one man into the square before the Water Gate. And they told Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses that the LORD had commanded Israel.

Footnotes