Skip to content
והיתה הארץ לשממה על־ ישביה מפרי מעלליהםס
מעללי הם ס מ פרי ישבי ה על ל שממה ה ארץ ו היתה
NoneNoneNoneupon/against/yokeNonethe Earthand she has become
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the land was for a desolation upon its inhabitants from the fruit of their doings.
LITV Translation:
But the land shall become a waste because of those dwelling in it, from the fruit of their doings.
ESV Translation:
But the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their deeds.
Brenton Septuagint Translation:
And the land shall be utterly desolate together with them that inhabit it, because of the fruit of their doings.

Footnotes