Chapter 7
Mark 7:21
Ἔσωθεν γάρ, ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, φόνοι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2081
[list] Λογεῖον Perseus esōthen ἔσωθεν inside Adv |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardias καρδίας hearts N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpōn ἀνθρώπων men N-GMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1261
[list] Λογεῖον Perseus dialogismoi διαλογισμοὶ doubts N-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 2556
[list] Λογεῖον Perseus kakoi κακοὶ evil Adj-NMP |
Strongs 1607
[list] Λογεῖον Perseus ekporeuontai ἐκπορεύονται they are leading out V-PIM/P-3P |
Strongs 4202
[list] Λογεῖον Perseus porneiai πορνεῖαι harlotry N-NFP |
Strongs 2829
[list] Λογεῖον Perseus klopai κλοπαί thefts N-NFP |
Strongs 5408
[list] Λογεῖον Perseus phonoi φόνοι murders N-NMP |
Strongs 3430
[list] Λογεῖον Perseus moicheiai μοιχεῖαι adulteries N-NFP |
RBT Translation:
For from within, from out of the Heart of the Men, the Evil Inner Dialogues are leading out, prostitutions, thefts, murders, adulteries.
LITV Translation:
For from within, out of the heart of men, pass out the evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
For from within, out of the heart of men, pass out the evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.