Skip to content
ὑμεῖς δὲ λέγετε, Ἐὰν εἴπῃ ἄνθρωπος τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί, Κορβᾶν, ὅ ἐστι, δῶρον, ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legete
λέγετε
you all are saying
V-PIA-2P
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ean
Ἐὰν
If
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipē
εἴπῃ
should say
V-ASA-3S
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patri
πατρὶ
a father [with]
N-DMS
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
Perseus
mētri
μητρί
mother
N-DFS
Strongs 2878  [list]
Λογεῖον
Perseus
Korban
Κορβᾶν
[It is] Corban
N-NMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 1435  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dōron
Δῶρον
a gift
N-NNS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

What
RelPro-ANS
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
Strongs 5623  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōphelēthēs
ὠφεληθῇς
you might be profited
V-ASP-2S
RBT Translation:
And you, yourselves are saying, "If a man should say to the Father or the Mother, Whatever is a gift, whatever you might benefit from myself is a Draw Near Offering,
LITV Translation:
But you say, If a man says to his father or mother, Corban, (which is, A gift!) whatever you may profit by me.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes