Skip to content
Ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς, Πόσους ἄρτους ἔχετε; Ὑπάγετε καὶ ἴδετε. Καὶ γνόντες λέγουσι, Πέντε, καὶ δύο ἰχθύας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 4214  [list]
Λογεῖον
Perseus
Posous
Πόσους
How many
IPro-AMP
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echete
ἔχετε ⇔
have you
V-PIA-2P
Strongs 740  [list]
Λογεῖον
Perseus
artous
ἄρτους
loaves
N-AMP
Strongs 5217  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypagete
ὑπάγετε
lead under
V-PMA-2P
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
idete
ἴδετε
perceive
V-AMA-2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnontes
γνόντες
those who have recognized
V-APA-NMP
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legousin
λέγουσιν
say
V-PIA-3P
Strongs 4002  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pente
Πέντε
Five
Adj-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
δύο
two
Adj-AMP
Strongs 2486  [list]
Λογεῖον
Perseus
ichthyas
ἰχθύας
fish
N-AMP
RBT Hebrew Literal:
But the one speaking to themselves, "How many loaves of bread are you holding? Lead under, perceive!" And those who recognized are saying, "Five and two fish."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he says to them, How many loaves have ye? retire and see. And having known, they say, Five, and two fishes.
LITV Translation:
And He said to them, How many loaves do you have? Go and see. And knowing, they said, Five, and two fish.
ESV Translation:
And he said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.”

Footnotes