Chapter 6
Mark 6:35
Καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης, προσελθόντες αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγουσιν ὅτι Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος, καὶ ἤδη ὥρα πολλή·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 2235
[list] Λογεῖον Perseus ēdē ἤδη already Adv |
Strongs 5610
[list] Λογεῖον Perseus hōras ὥρας hour N-GFS |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus pollēs πολλῆς much Adj-GFS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomenēs γενομένης she who has become V-APM-GFS |
Strongs 4334
[list] Λογεῖον Perseus proselthontes προσελθόντες those who have come near V-APA-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3101
[list] Λογεῖον Perseus mathētai μαθηταὶ Learners N-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 2048
[list] Λογεῖον Perseus Erēmos Ἔρημός Desolate Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5117
[list] Λογεῖον Perseus topos τόπος place N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2235
[list] Λογεῖον Perseus ēdē ἤδη already Adv |
Strongs 5610
[list] Λογεῖον Perseus hōra ὥρα hour N-NFS |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus pollē πολλή great Adj-NFS |
RBT Translation:
And already of her who has become an hour multitudinous, those who have approached to himself, the Learners of himself, they were saying that "He is Desolate/Lonely, the Place and already an hour multitudinous!15
LITV Translation:
And it now becoming a late hour, drawing near to Him, the disciples said, The place is deserted, and it is now a late hour.
And it now becoming a late hour, drawing near to Him, the disciples said, The place is deserted, and it is now a late hour.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Footnotes
15 | Greek ὥρας πολλῆς feminine "an hour many." πολλῆς does not mean "late." So how does the phrase come to mean "the hour is late"? Centuries of very advanced scholarship!
|