Skip to content
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσι δεδέσθαι, καὶ διεσπᾶσθαι ὑπ᾽ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις, καὶ τὰς πέδας συντετρίφθαι· καὶ οὐδεὶς αὐτὸν ἴσχυε δαμάσαι·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 4178  [list]
Λογεῖον
Perseus
pollakis
πολλάκις
repeatedly
Adv
Strongs 3976  [list]
Λογεῖον
Perseus
pedais
πέδαις
shackles
N-DFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 254  [list]
Λογεῖον
Perseus
halysesin
ἁλύσεσιν
with chains
N-DFP
Strongs 1210  [list]
Λογεῖον
Perseus
dedesthai
δεδέσθαι
had been bound
V-RNM/P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1288  [list]
Λογεῖον
Perseus
diespasthai
διεσπάσθαι
had been torn in two
V-RNM/P
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyp’
ὑπ’
under
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 254  [list]
Λογεῖον
Perseus
halyseis
ἁλύσεις
chains
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 3976  [list]
Λογεῖον
Perseus
pedas
πέδας
shackles
N-AFP
Strongs 4937  [list]
Λογεῖον
Perseus
syntetriphthai
συντετρῖφθαι
had been shattered
V-RNM/P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
Strongs 2480  [list]
Λογεῖον
Perseus
ischyen
ἴσχυεν
prevail
V-IIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1150  [list]
Λογεῖον
Perseus
damasai
δαμάσαι
to tame
V-ANA
RBT Translation:
Across to Himself, repeatedly to be bound with foot-shackles and chains, and the Chains to be drawn apart below himself, and the Foot-shackles to be broken in pieces. And no one was able to tame himself.
LITV Translation:
Because he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been torn by him, and the fetters had been shattered. And no one was able to subdue him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes