Skip to content
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εὐθέως ἀκούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ, Μὴ φοβοῦ· μόνον πίστευε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 3878  [list]
Λογεῖον
Perseus
parakousas
παρακούσας
he who has heard
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logon
λόγον
word
N-AMS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
laloumenon
λαλούμενον
that which is being chattered
V-PPM/P-AMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 752  [list]
Λογεῖον
Perseus
archisynagōgō
ἀρχισυναγώγῳ
ruler of the synagogue
N-DMS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

Μὴ
Not
Adv
Strongs 5399  [list]
Λογεῖον
Perseus
phobou
φοβοῦ
fear
V-PMM/P-2S
Strongs 3440  [list]
Λογεῖον
Perseus
monon
μόνον
only
Adv
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteue
πίστευε
trust
V-PMA-2S
RBT Hebrew Literal:
And the Salvation, he who has heard the Word, that which is being chirped, he is saying to the Assembly Ruler, "Do not fear, only trust!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus having quickly heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.
LITV Translation:
But hearing the word spoken, Jesus said to the synagogue ruler at once, Do not fear, only believe.
ESV Translation:
But overhearing what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, “Do not fear, only believe.”

Footnotes