Chapter 5
Mark 5:23
καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλά, λέγων ὅτι Τὸ θυγάτριόν μου ἐσχάτως ἔχει· ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς αὐτῇ τὰς χεῖρας, ὅπως σωθῇ καὶ ζήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 3870
[list] Λογεῖον Perseus parakalei παρακαλεῖ he begs V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus polla πολλὰ much Adj-ANP |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus To Τὸ the Art-NNS |
Strongs 2365
[list] Λογεῖον Perseus thygatrion θυγάτριόν little daughter N-NNS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 2079
[list] Λογεῖον Perseus eschatōs ἐσχάτως at the end Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echei ἔχει has V-PIA-3S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthōn ἐλθὼν he who has come V-APA-NMS |
Strongs 2007
[list] Λογεῖον Perseus epithēs ἐπιθῇς You would lay upon V-ASA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheiras χεῖρας [your] hands N-AFP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autē αὐτῇ herself PPro-DF3S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōthē σωθῇ may be saved V-ASP-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2198
[list] Λογεῖον Perseus zēsē ζήσῃ you will live V-ASA-3S |
RBT Translation:
ἔσχατος - Extreme End, Furthest Point
And he is summoning himself close by multitudinous, he who is saying that "The little daughter of myself is holding at an absolute end so that you who have come, you might place upon herself the Hands, so that she might be saved, and she might live.LITV Translation:
And he begged Him very much, saying, My daughter is at the last end. I pray that You will come and lay hands on her, that she may be cured and live.
And he begged Him very much, saying, My daughter is at the last end. I pray that You will come and lay hands on her, that she may be cured and live.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.