Skip to content
Καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι, καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
allo
ἄλλο
another
Adj-NNS
Strongs 4098  [list]
Λογεῖον
Perseus
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 173  [list]
Λογεῖον
Perseus
akanthas
ἀκάνθας
thorns
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 305  [list]
Λογεῖον
Perseus
anebēsan
ἀνέβησαν
they climbed
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-NFP
Strongs 173  [list]
Λογεῖον
Perseus
akanthai
ἄκανθαι
thorns
N-NFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4846  [list]
Λογεῖον
Perseus
synepnixan
συνέπνιξαν
choked
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτό
self
PPro-AN3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
RBT Translation:
συμπνίγω - Choked Together
And another one fell into the Thorns and the Thorns climbed up and jointly choked self, and he did not give fruit.
LITV Translation:
And another fell into the thorns, and the thorns grew up and choked it; and it did not yield fruit.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes