Skip to content
Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὀψίας γενομένης, Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinē
ἐκείνῃ
that one
DPro-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
Strongs 3798  [list]
Λογεῖον
Perseus
opsias
ὀψίας
late
Adj-GFS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenēs
γενομένης
she who has become
V-APM-GFS
Strongs 1330  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dielthōmen
Διέλθωμεν
Let us pass over
V-ASA-1P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4008  [list]
Λογεῖον
Perseus
peran
πέραν
beyond
Adv
RBT Hebrew Literal:
עברים - Hebrews, Beyond Ones
And he is saying to themselves, within that one, the Day, she who has become of an evening, "Let us travel across into the Beyond!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he says to them in that day, being evening, Let us go beyond.
LITV Translation:
And evening having come, He said to them on that day, Let us pass over to the other side.
ESV Translation:
On that day, when evening had come, he said to them, “Let us go across to the other side.”

Footnotes