Chapter 4
Mark 4:28
Αὐτομάτη γὰρ ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 844
[list] Λογεῖον Perseus automatē αὐτομάτη self-acting Adj-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gē γῆ earth N-NFS |
Strongs 2592
[list] Λογεῖον Perseus karpophorei καρποφορεῖ brings forth fruit V-PIA-3S |
Strongs 4412
[list] Λογεῖον Perseus prōton πρῶτον first Adv-S |
Strongs 5528
[list] Λογεῖον Perseus chorton χόρτον farmyard N-AMS |
Strongs 1534
[list] Λογεῖον Perseus eita εἶτα* then Adv |
Strongs 4719
[list] Λογεῖον Perseus stachyn στάχυν an ear N-AMS |
Strongs 1534
[list] Λογεῖον Perseus eita εἶτα* then Adv |
Strongs 4134
[list] Λογεῖον Perseus plērēs πλήρης full Adj-AMS |
Strongs 4621
[list] Λογεῖον Perseus siton σῖτον* grain N-AMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 4719
[list] Λογεῖον Perseus stachui στάχυϊ ear N-DMS |
RBT Hebrew Literal:
automatē - Self Prompted, Self Acting
Self generating the Earth bears fruit, first a feeding place, thereafter an ear of grain, thereafter a full grain within the Ear of Grain.Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the earth bears fruit spontaneously; first the grass, then the ear, then the full wheat in the ear.
For the earth bears fruit spontaneously; first the grass, then the ear, then the full wheat in the ear.
LITV Translation:
For of itself the earth bears fruit: first greenery, then an ear, then full grain in the ear.
For of itself the earth bears fruit: first greenery, then an ear, then full grain in the ear.
ESV Translation:
The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.