Skip to content
καὶ καθεύδῃ καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστάνῃ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 2518  [list]
Λογεῖον
Perseus
katheudē
καθεύδῃ
should sleep
V-PSA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
egeirētai
ἐγείρηται
wake
V-PSM/P-3S
Strongs 3571  [list]
Λογεῖον
Perseus
nykta
νύκτα
night
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeran
ἡμέραν
day
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4703  [list]
Λογεῖον
Perseus
sporos
σπόρος
seed
N-NMS
Strongs 985  [list]
Λογεῖον
Perseus
blasta
βλαστᾷ
should sprout
V-PSA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3373  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēkynētai
μηκύνηται
grow
V-PSM/P-3S
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oiden
οἶδεν
sees
V-RIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτός
himself
PPro-NM3S
RBT Translation:
and she should sleep and she should awake, night and day, and the Seed should sprout and lengthen, as if he has not seen/known himself.
LITV Translation:
and should sleep, and rise night and day; and the seed should sprout and lengthen of itself, as he does not know.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes