Chapter 2
Mark 2:22
Καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μή, ῥήσσει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς, καὶ ὁ οἶνος ἐκχεῖται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται· ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
Strongs 906
[list] Λογεῖον Perseus ballei βάλλει he is casting V-PIA-3S |
Strongs 3631
[list] Λογεῖον Perseus oinon οἶνον wine N-AMS |
Strongs 3501
[list] Λογεῖον Perseus neon νέον new Adj-AMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 779
[list] Λογεῖον Perseus askous ἀσκοὺς wineskins N-AMP |
Strongs 3820
[list] Λογεῖον Perseus palaious παλαιούς old Adj-AMP |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μή not Adv |
Strongs 4486
[list] Λογεῖον Perseus rhēxei ῥήξει will burst V-FIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3631
[list] Λογεῖον Perseus oinos οἶνος wine N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 779
[list] Λογεῖον Perseus askous ἀσκούς wineskins N-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3631
[list] Λογεῖον Perseus oinos οἶνος wine N-NMS |
Strongs 622
[list] Λογεῖον Perseus apollytai ἀπόλλυται Is destroyed V-PIM/P-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 779
[list] Λογεῖον Perseus askoi ἀσκοί wineskins N-NMP |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 3631
[list] Λογεῖον Perseus oinon οἶνον wine N-AMS |
Strongs 3501
[list] Λογεῖον Perseus neon νέον new Adj-AMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 779
[list] Λογεῖον Perseus askous ἀσκοὺς wineskins N-AMP |
Strongs 2537
[list] Λογεῖον Perseus kainous καινούς new Adj-AMP |
RBT Translation:
And no one is casting new wine into ancient skin bottles/boots, otherwise the Wine will break apart the Skin Bottles, and the wine is destroyed away, and also the Skin Bottles, but rather new wine into new skin bottles.
LITV Translation:
And no one puts new wine into old skins, else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed. But new wine is put into fresh skins.
And no one puts new wine into old skins, else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed. But new wine is put into fresh skins.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.