Skip to content
ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ᾽ αὐτῶν ὁ νυμφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleusontai
ἐλεύσονται
will come
V-FIM-3P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmerai
ἡμέραι
days
N-NFP
Strongs 3752  [list]
Λογεῖον
Perseus
hotan
ὅταν
whenever
Conj
Strongs 522  [list]
Λογεῖον
Perseus
aparthē
ἀπαρθῇ
shall be taken away
V-ASP-3S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3566  [list]
Λογεῖον
Perseus
nymphios
νυμφίος
bridegroom
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
tote
τότε
at that time
Adv
Strongs 3522  [list]
Λογεῖον
Perseus
nēsteusousin
νηστεύσουσιν
they will fast
V-FIA-3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinē
ἐκείνῃ
that one
DPro-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
RBT Translation:
But they will come, days, when the Bridegroom should be lifted off away from themselves, and at that time they will fast within that one, the Day.
LITV Translation:
But the days will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast in those days.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes