Chapter 11
Mark 11:8
Πολλοὶ δὲ τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἔστρωσαν εἰς τὴν ὁδόν· ἄλλοι δὲ στοιβάδας ἔκοπτον ἐκ τῶν δένδρων, καὶ ἐστρώννυον εἰς τὴν ὁδόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2440
[list] Λογεῖον Perseus himatia ἱμάτια garments N-ANP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 4766
[list] Λογεῖον Perseus estrōsan ἔστρωσαν spread V-AIA-3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3598
[list] Λογεῖον Perseus hodon ὁδόν road N-AFS |
Strongs 243
[list] Λογεῖον Perseus alloi ἄλλοι others Adj-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4746
[list] Λογεῖον Perseus stibadas στιβάδας branches N-AFP |
Strongs 2875
[list] Λογεῖον Perseus kopsantes κόψαντες those who have cut down V-APA-NMP |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 68
[list] Λογεῖον Perseus agrōn ἀγρῶν fields N-GMP |
RBT Hebrew Literal:
And they spread the multitudinous Outer Garments of themselves into the Road, and others beds of straw, those who have cut off from out of the Fields.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many strewed their garments in the way: and others cut down branches from the trees, and strewed in the way.
And many strewed their garments in the way: and others cut down branches from the trees, and strewed in the way.
LITV Translation:
And many spread their garments on the highway, and others were cutting branches from the trees and were spreading them on the highway.
And many spread their garments on the highway, and others were cutting branches from the trees and were spreading them on the highway.
ESV Translation:
And many spread their cloaks on the road, and others spread leafy branches that they had cut from the fields.
And many spread their cloaks on the road, and others spread leafy branches that they had cut from the fields.