Chapter 11
Mark 11:20
Καὶ πρωῒ παραπορευόμενοι, εἶδον τὴν συκῆν ἐξηραμμένην ἐκ ῥιζῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3899
[list] Λογεῖον Perseus paraporeuomenoi παραπορευόμενοι those who are being passed by V-PPM/P-NMP |
Strongs 4404
[list] Λογεῖον Perseus prōi πρωῒ dawn Adv |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eidon εἶδον I/they perceived V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4808
[list] Λογεῖον Perseus sykēn συκῆν fig tree N-AFS |
Strongs 3583
[list] Λογεῖον Perseus exērammenēn ἐξηραμμένην she who has been dried up V-RPM/P-AFS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 4491
[list] Λογεῖον Perseus rhizōn ῥιζῶν roots N-GFP |
RBT Hebrew Literal:
And those who are passing alongside early, they perceived the Fig Tree, she who has been dried up from out of the roots.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the morning, coming near, they saw the fig tree having been dried up from the roots.
And in the morning, coming near, they saw the fig tree having been dried up from the roots.
LITV Translation:
And passing along early, they saw the fig tree withered from the roots.
And passing along early, they saw the fig tree withered from the roots.
ESV Translation:
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots.
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots.