Skip to content
Καὶ ἰδὼν συκῆν μακρόθεν, ἔχουσαν φύλλα, ἦλθεν εἰ ἄρα εὑρήσει τι ἐν αὐτῇ· καὶ ἐλθὼν ἐπ᾽ αὐτήν, οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· οὐ γὰρ ἦν καιρὸς σύκων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
idōn
ἰδὼν
he who has perceived
V-APA-NMS
Strongs 4808  [list]
Λογεῖον
Perseus
sykēn
συκῆν
fig tree
N-AFS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3113  [list]
Λογεῖον
Perseus
makrothen
μακρόθεν
from afar
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echousan
ἔχουσαν
she who is having
V-PPA-AFS
Strongs 5444  [list]
Λογεῖον
Perseus
phylla
φύλλα
leaves
N-ANP
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 687  [list]
Λογεῖον
Perseus
ara
ἄρα
perhaps
Conj
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τι
something
IPro-ANS
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heurēsei
εὑρήσει
will find
V-FIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autē
αὐτῇ
herself
PPro-DF3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elthōn
ἐλθὼν
he who has come
V-APA-NMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
ep’
ἐπ’
upon
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēn
αὐτὴν
herself
PPro-AF3S
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouden
οὐδὲν
of nothing
Adj-ANS
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heuren
εὗρεν
he found
V-AIA-3S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 5444  [list]
Λογεῖον
Perseus
phylla
φύλλα
leaves
N-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairos
καιρὸς
time
N-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 4810  [list]
Λογεῖον
Perseus
sykōn
σύκων
fig yard
N-GNP
RBT Hebrew Literal:
And he who has perceived a fig tree away from from a far distance, she who is holding leaves, he came, if perhaps something he will find within herself. And he who has come upon herself found nothing but leaves for the Time was not of figs.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having seen a fig tree afar off having leaves, he came, if yet he shall find any thing upon it; and having come to it, he found nothing except leaves; for it was not time of the figs.
LITV Translation:
And seeing afar off a fig tree having leaves, He went toward it , if perhaps He would find anything on it. And coming on it, He found nothing except leaves, for it was not the season of figs.
ESV Translation:
And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.

Footnotes